Traducatorul papei Francis și “wingman”, Monsignorul Mark Miles, câștigă fani ai lui

În timp ce Papa Francis a uimit o mulțime uriașă în vizita sa în America în această săptămână, traducătorul său și “aripile” neoficiale a câștigat o mulțime de fani ai lui.

Monsignorul Mark Miles a servit ca traducător oficial al papei, ajutându-l să-și răspândească mesajul în timpul unei excursii de șase zile la Washington, D.C., Philadelphia și New York City. Poreclit de “un mic papă” de către unii, Miles a fost acolo cu Papa Francis, în timp ce ia salutat pe credincioșii din capitol și a făcut o vizită la Casa Albă și la Congres. Miles, în vârstă de 48 de ani, sa născut în Gibraltar și vorbește cu un accent britanic clar care l-a îndrăgit rapid de adepții vorbitori de limba engleză ai Papei.

Faceți cunoștință cu Aripile lui Papa Francisc: traducătorul său

Sep.24.201503:24

“Fie că îi place sau nu, el devine o celebritate mondială împreună cu papa”, a declarat corespondentul național al Washington Post, Mary Jordan, pentru corespondentul special al NBC, Maria Shriver, în zilele de joi. “Este doar fascinant faptul că omul acesta este întotdeauna cu un pas în urmă Papa primește atât de multă atenție. “

Citește mai mult: Cardinalul Dolan: Comentariile Papei Francis privind scandalul abuzului au subliniat “vigilența”

Miles are, de asemenea, sarcina dificilă de ai ajuta pe papă să-și transmită mesajul în fața mulțimilor mari și a întâlnirilor personale personale, încercând în același timp să evite luarea oricărui reflector.

Imagine: Pope Francis holds a prayer meeting with the U.S. bis at Saint Matthew’s Cathedral in Washington
Mons. Mike Miles, traducătorul oficial Papa Francis (la stânga) a fost de partea lui Papa constant în timpul vizitei sale în America, care a inclus această întâlnire de rugăciune cu biserica americană de la Catedrala Sfântului Matei din Washington, D.C., miercuri.MARY F. CALVERT / Reuters

“(Papa Francis) are nevoie de cineva care poate fi discret sau nu interfera cu acea întâlnire care înseamnă atât de mult pentru el, așa că Monsignor are o sarcină foarte delicată, cred că pare să facă minunat”, a spus Kathleen Sprows Cummings, director al Centrului Cushwa pentru studiul catolicismului american la Universitatea din Notre Dame.

Imagine: Pope Francis Drives Parade Route Around D.C.'s National Mall
Mons. Miles a fost de echitatie de-a lungul in popemobile miercuri ca Papa Francis a salutat mulțimea de la Washington, D.C.Allison Shelley / Getty Images

Din cele 18 evenimente vorbite în timpul călătoriei sale de șase zile, Pope Francis este de așteptat să vorbească engleza la patru dintre ele, astfel încât Miles va avea mult timp de față când traduce mesajele publice. Papa, care este din Argentina, este fluent în spaniolă și italiană, dar nu vorbește frecvent în engleză.

Imagine: Pope Francis Arrives From Cuba For Visit To D.C., New York, And Philadelphia
Mons. Miles a avut dreptate la partea papei când a fost întâmpinat de președintele Barack Obama, prima doamnă Michelle Obama și a invitat oaspeții după sosirea Papei la Washington, D.C., marți.Piscină / Getty Images

“Sunt sigur că Papa Francis la ales pentru că au personalități similare”, a spus Jordan. “Când traduci, nu vrei să spui doar cuvintele. Vrei să spui cum ai spus, cu entuziasm”.

Imagine:
Cel de-al doilea om din avion de la baza aeriană Andrews, marți, după ce Papa Francis a fost Miles, care a fost alături de el majoritatea călătoriei.Andrew Harnik / AP

Miles a călătorit cu Papa în Filipine în urma unui taifun mortal în ianuarie, cu senzația lui stralucitoare prin traducerea emoțiilor Papei la fel de mult ca și cuvintele sale.

În timp ce Miles transpune cu fericire mesajul papei, el preferă să nu vorbească prea mult despre el însuși.

“Sunt un client destul de plictisitor”, a declarat el pentru The New York Times după ce a refuzat politicos un interviu.

Urmăriți scriitorul TODAY.com Scott Stump pe Twitter.