Celine Dion dainuoja pagarba Paryžiaus atakų AMA aukoms
Šventės naktis taip pat tapo švenčių naktį sekmadienį, kai Celine Dion paėmė sceną Amerikos muzikos apdovanojimuose ir pagyrė Paryžiaus teroristų išpuolių aukoms su nuostabiu klasikinės melodijos pasirodymu.
“Dioną” pristatė presenter Jaredas Leto kaip “vienas iš didžiausių balsų pasaulyje”, o vėliau tai įrodė, dainuodamas Edicą Piafą “Hymne a L’Amour” (“Ode to Love”) prancūziškai. Už jos ribų pavaizduoti Eifelio bokšto, Luvro ir kitų Paryžiaus orientyrai.
Su tokiais (išverstais) žodžiais: “Mes turėsime mums amžinybę visų didžiųjų dangaus mėlynose / ne daugiau problemų, mano meilė / ar jūs tikite, kad mylime vieni kitus / Dievą, suvieninkime tuos, kurie myli vienas kitą”, tai yra aišku, kodėl daina, kurią Piaf pirmą kartą įrašė 1950 m., turi tokią prasmę, atsižvelgiant į tai, kas įvyko lapkričio 13 d.
Ir nors jis buvo dainuojamas prancūzų kalba, prasmė aiškiai išsipūtė; Žiūrovų nariai gali būti pastebėti, išvalę ašaras, kaip Dionas dainavo.
Be to, savo įžangoje Leto pažymėjo, kad jis ir jo grupė grojo praeitais metais Paryžiuje vykusioje “Bataclan” koncertų salėje. “Prancūzijai svarbu”, – sakė jis. “Svarbu Rusija, svarbu Sirija, svarbu Malis. Svarbu Jungtinės Valstijos. Visame pasaulyje svarbu ir taika yra įmanoma”.
Celine Dion: “Titanikas” tema “gyvens amžinai”
2012.04.2400:00
Sekite Randee Dawn dėl Twitter.
Jakob
26.04.2023 @ 19:52
Labai gražus ir jaudinantis Celine Dion pasirodymas Amerikos muzikos apdovanojimuose, kuriame ji pagerbė Paryžiaus teroristų išpuolių aukas. Jos pasirinkta daina “Hymne a LAmour” (“Ode to Love”) prancūziškai, kurią pirmą kartą įrašė Edith Piaf, turi dar didesnę prasmę po lapkričio 13-osios įvykių. Celine Dion sugebėjo perduoti gilią emociją ir sujungti žmones visame pasaulyje, kad kartu galėtume siekti taikos. Tai buvo labai svarbu ir jaudinantis momentas.